Тахір Шах - "Дім Каліфа. Рік у Касабланці"/Tahir Shah - "The Caliph's house: a year in Casablanca", 2006
"Обещание подобно облаку, а его исполнение - дождю".
Тахір Шах - британський письменник афганського походження (1966). Мешкає в Касабланці.
Всі книги, які я коли-небудь читала, приходили до мене в правильний момент. Часом складається враження, що не я обираю книги, а вони обирають мене. Днями в моєму телефоні опинилась ця пригодницько-біографічна книжка, яка вирвала мене з буденності і занурила в марокканську реальність з усіма її плюсами і мінусами. "Вашингтон пост" визначив "Дім Каліфа" як чорну комедію, але я не згодна. Проте, давайте спочатку. Більшість з нас живе нудним міським життям і вирішує питання накшталт що покласти сьогодні в ланчбокс або якою маршруткою їхати, аби швидше бути вдома. Сповна наситившись сірістю Британії і її розміреним життям, Тахір Шах вирішує разом з родиною переїхати до Марокко. Придбавши будинок з назвою "Дар Каліфа", що в перекладі значить дім каліфа, він прирік себе на смішне, а часом небезпечне призвичаєння до культури і традицій королівства. Варто сказати, що новопридбаний будинок підлягав капітальному ремонту, чим власне і зайнявся новий господар, водночас стикаючись з багатьма труднощами. Наприклад, з джиннами, які не люблять нічних відвідувачів вбиральні, чи невидимою Квандішою, яка мисками поїдає кускус. А ще таємна кімната, до якої потайки навідується один сторож! Чим довше розтягується ремонт, тим більше здають нерви у Тахіра, але з кожним днем він все більше проникається звичками і звичаями людей, що його оточують. Зрештою, добре все те, що добре закінчується😉
Коли книга сподобалась (а це саме той випадок), то багато говорити не хочеться, та й не потрібно. Так, книга проста. Так, трохи передбачувана. Натомість вона кумедна, незвична для західної людини і родинна. Червоною ниткою упродовж всієї книги прослідковується важливість міцної і дружньої сім'ї. Насправді Тахір Шах в своїй книзі сказав простими словами про важливе: любити своїх рідних, йти до кінця і слухати своє серце, бо ж home is where the heart is.(дім там, де серце)
"На западе нами движет экстремальная форма вины - если ты не работаешь как вол, то тебя считают ленивым. Однако в Марокко дела обстоят совсем по-другому. Я понял, что люди тут суетятся только тогда, когда это действительно необходимо, а не потому, что они знают, что кто-то за ними наблюдает".
"Женщинам этого не понять. Они стараются, но не могут постичь вещей, которые важны для мужчины. Возьмëм, к примеру, почтовые марки. Покажите мне хоть одну женщину, которой нравятся почтовые марки!"
Немає коментарів:
Дописати коментар